Why IFT-AGRO 2019?

The International Fair of Technologies, IFT AGRO 2019, is the fourth version of the agricultural industry trade event that brings together suppliers of innovative agricultural technologies and decision-makers from small, medium and large farm operations to extend Chile's global leadership in food production.

 

Chile ranks as the fastest growing food exporting nation, generating $14.3 billion in exported agricultural goods to more than 150 countries around the globe, as well as an equally increasing demand for imported goods and equipment. Despite the rapid growth of the agriculture industry in Chile, the industry had lacked an established, ongoing forum for the exchange of ideas, goods and innovation globally — until now.

The organizers, Santiago-based Kallman Worldwide Latin America, in partnership with the Central Agriculture Association (Agricola Central), and in cooperation with the Ministry of Agriculture of Chile, are pleased to invite you to participate as an exhibitor next April at IFT AGRO to capitalize on the opportunity to grow your share of the region's important agriculture market.

The Agricola Central Exhibition Grounds in Talca, Chile, known as the business hub of the Maule Region, will be the home to IFT AGRO. The Maule Region, which generates nearly 16.5% of the nation's annual agricultural output, is the heart of Chile's main agricultural production area.

IFT AGRO joins a growing calendar of professional events organized under the International Fair of Technologies (IFT) brand, which was launched by Kallman Worldwide Latin America in 2012 to advocate for industry excellence in Chile. The portfolio currently includes the well-established IFT Energy and will introduce IFT Modern Mining next March. IFT AGRO will utilize the proven IFT blend of large-scale exhibition space and market-focused professional education programs, presented in a prime location, to heighten global attention on Chile's agribusiness sector.

Why Exhibit in the U.S.A. Partnership Pavilion?

As the world's #1 food producer and exporter, the United States is a model for other countries aspiring to produce and export more agricultural products.

 

Chile ranks as the fastest growing food exporting nation, supplying more than 150 countries around the globe. Naturally, American agricultural expertise, innovation, equipment and services have a growing place in Chile's agriculture industry.

The U.S. International Pavilion at IFT AGRO capitalizes on the strong trade relationship between the United States and Chile — and Kallman's long-standing presence in the country — to focus extra attention on American exhibitors. The inaugural IFT AGRO 2016 saw the participation of OEMs and SMEs alike looking to initiate or strengthen long-term distribution and production relationships in the region. An informal survey conducted after the show found firms such as Massey Ferguson, John Deere and New Holland exceeded their expectations for the show. Anecdotally, some even reported selling equipment right off their stands at the end!

Strategic Partners and Sponsors

Meet Your Team

Peter McKenna

Peter McKenna

Vice President, Business Development

  

I’ve been planning and implementing global events for more than 25 years. Drawing from public sector experience — including a stint in the White House Office of Scheduling and Advance — and private sector work at virtually every level of event organization, I focus on identifying show-starved industries and building the infrastructure to launch and sustain major events that feed a growing need.

Barbara Reyes

Barbara Reyes

Managing Director

  

Cristina Gomez

Project Coordinator

  

In April 2014 I was introduced to the fascinating world of international trade shows. Being Project Coordinator at Kallman Latin America allows me to work with an interdisciplinary team all striving toward one goal. My days are spent planning, designing, implementing new ideas and collaborating with my team.

En abril del 2014, conocí el fascinante mundo de las ferias internacionales. Ser Coordinadora de Proyecto en Kallman Latin America me permite trabajar con un equipo interdisciplinario que trabaja por alcanzar un mismo objetivo. Mis días los paso planificando, diseñando, implementando nuevas ideas y colaborando con mi equipo.

Lorena Troncoso

Creative Services Sales Executive

  

I have been working for the last two years in Creative Services at Kallman where I have learned the importance of team work abroad. We move around the world for our clients allowing me to know new cultures and new ways to work which contributed to broaden my professional growth.

Llevo dos años trabajando como Creative Services en Kallman los cuales me han enseñado mucho que es lo que significa el trabajo en equipo en el extranjero. Acompañamos a nuestros clientes a todas partes lo que implica conocer nuevas culturas y nuevas formas de trabajo que han enriquecido mi crecimiento profesional.

Fernanda Ossa

Sales & Marketing Coordinator

  

Each project that I work on, it is a new challenge where I put all my efforts for making it successful. Communicating the market trends and innovations in the Kallman projects is an important task. The shaping and promotion of each piece is a job that involves great part of our team. This team work is focused on the satisfaction of our customers and in the new challenges, which it convinces me day-by-day that I am in the right place.

Cada proyecto en el que trabajo, es un nuevo desafío al que le pongo todas las ganas para que sea exitoso. Comunicar las tendencias del mercado y las innovaciones en los proyectos Kallman es una tarea importante. La creación y difusión de cada pieza es un trabajo que involucra a gran parte de los que trabajamos aquí. Ese trabajo en equipo orientado a la satisfacción de nuestros clientes y los nuevos desafíos, es lo que me convence diariamente de que estoy en el lugar correcto.

Claudia Caceres

Claudia Caceres

Sales Account Executive

claudiac@kallman.com 

I’ve worked for more than 12 years in organizing events. Now that I joined the Kallman team, I am happy to contribute with my experience to all the different challenges and following providing a customized service to customers.  

He trabajado por más de 12 años organizando eventos. Ahora que me integré al equipo de Kallman, estoy feliz de poder contribuir con mi experiencia en todos los desafíos que se presenten y seguir otorgando un servicio personalizado a los clientes.